В русском языке слово «грех» (ст.‑слав. грѣхъ), очевидно, изначально по значению соответствовало понятию «ошибка» (ср. «погрешность», «огрех»). Аналогично греки обозначали понятие греха словом др.-греч. ἁμάρτημα, ἁμαρτία, означающим «промах, погрешность, провинность, непопадание в цель», либо синонимичным ему словом др.-греч. παράπτωμα[4]; а иудеи — словом (ивр. ‏חֵטְא‏‎ — «хэт») — непреднамеренный грех, промах. |