SPIRToffKA
Newbie | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В июле блинчиками объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: "Характер каждого быка" [Хер манд аныб хуюб]. На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь - ХИТ СЕЗОНА! На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие". [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши]. 1. Поспорили как-то три алкаша, у кого больше руки дрожат. Первый говорит: - Я вот пока стакан налью, полбутылки проливаю. Второй отвечает: - А я пока стакан наливаю, три бутылки уходит. - А я, - говорит третий, - пока поссу, три раза кончаю. 2. Летит Змей-Горыныч над лесом, смотрит- стоит избушка на курьих ножках. Он к ней подлетает, говорит: - Избушка, встань к лесу передом, ко мне задом и немного нагнись... Поимел Змей-Горыныч избушку, лежит курит: - Эх, хорошо иметь домик в деревне!.. |