Grim_Repo
Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору Поэма «Ворон» / «The Raven», автор Эдгар Поэ (1809-1849), переводчик Сергей Аркадьевич Андреевский Цитата: Ворон Когда в угрюмый час ночной, Однажды, бледный и больной, Над грудой книг работал я, Ко мне, в минуту забытья, Невнятный стук дошел извне, Как будто кто стучал ко мне, Тихонько в дверь мою стучал — И я, взволнованный, сказал: «Должно быть так, наверно так — То поздний путник в этот мрак Стучится в дверь, стучит ко мне И робко просится извне В приют жилища моего: То гость — и больше ничего». То было в хмуром декабре. Стояла стужа на дворе, В камине уголь догорал И, потухая, обливал Багряным светом потолок; И я читал… но я не мог Увлечься мудростью страниц… В тени опущенных ресниц Носился образ предо мной Подруги светлой, неземной, Чей дух средь ангельских имен Ленорой в небе наречен, Но здесь, исчезнув без следа, Утратил имя — навсегда! А шорох шелковых завес Меня ласкал — и в мир чудес Я, будто сонный, улетал, И страх, мне чуждый, проникал В мою встревоженную грудь. Тогда, желая чем-нибудь Биенье сердца укротить, Я стал рассеянно твердить: «То поздний гость стучит ко мне И робко просится извне, В приют жилища моего: То гость — и больше ничего». Продолжение | Про таинство? P.S. Предлагаю - если большое произведение - показывать содержащую слово строку с тремя предыдущими и тремя следующими строками, если стихотворение цельное, без абзацев, а если с абзацами - то выводить столбик содержащий слово, а цельное произведение прятать под тег more? | Всего записей: 397 | Зарегистр. 02-05-2006 | Отправлено: 17:02 06-03-2010 | Исправлено: Grim_Repo, 17:14 06-03-2010 |
|